BACSAC

BACSAC 

sacs en feutre et géotextile pour les plantes.

BACSAC est né à Paris en 2008, d’une rencontre inspirée entre voisins de quartier : un designer passionné de nature, Godefroy de Virieu et deux paysagistes impliqués dans le retour de la nature en ville, Virgile Desurmont et Louis de Fleurieu. Ils rêvent d’une nature en ville plus libre, lestée de contraintes de poids et d’espace, et se mettent en recherche d’une alternative à l’offre de pots traditionnels qui réponde aux enjeux que pose l’aménagement d’un coin de nature. Ensemble, ils inventent un nouveau type de contenant en géotextile – souple, léger, nomade. L’idée de planter dans des sacs part de ce désir de changer les habitudes, valoriser ce qui doit l’être – le végétal – et revenir au simple principe de contenir la terre pour la cultiver. Une toile à laquelle ils donnent formes et usages permettant de cultiver la ville dans ses moindres recoins. Des objets esthétiques, intelligents et simples d’usage, à la frontière entre le design et le paysage.

BACSAC was born in Paris in 2008, from an inspired encounter between neighbours: a designer passionate about nature, Godefroy de Virieu and two landscape designers involved in bringing nature back to the city, Virgile Desurmont and Louis de Fleurieu. They dream of a more free nature in the city, weighed down by weight and space constraints, and are looking for an alternative to the traditional pot offer that meets the challenges posed by the development of a corner of nature. Together, they invent a new type of geotextile container – flexible, light, nomadic. The idea of ​​planting in bags stems from this desire to change habits, to value what should be – the plant – and return to the simple principle of containing the earth to cultivate it. A canvas to which they give forms and uses allowing to cultivate the city in its smallest recesses. Aesthetic, intelligent and easy-to-use objects, on the border between design and landscape.

Tandis que la nature est leur source d’inspiration, la ville est leur terrain de prédilection. Manque d’accès à la pleine terre, sols contaminés, contraintes de poids et d’espace : un BACSAC® est un lopin de terre sur le bitume. L’ambition est donc d’offrir une solution pertinente, pratique et durable aux multiples enjeux que posent la réintroduction de la nature en ville et de s’adresser à toutes les configurations d’espace : du plus petit des balcons, aux grands aménagements paysagers.

Depuis, les racines de BACSAC® ont ramifié pour se faufiler sur les rebords de fenêtres, balcons, terrasses et jardins de nombreuses villes à travers le monde, facilitant l’accès à la terre en réponse au bitume.

While nature is their source of inspiration, the city is their favorite terrain. Lack of access to open ground, contaminated soil, weight and space constraints: a BACSAC® is a piece of land on the asphalt. The ambition is therefore to offer a relevant, practical and sustainable solution to the multiple challenges posed by the reintroduction of nature in the city and to address all space configurations: from the smallest of balconies, to large landscaping.

Since then, the roots of BACSAC® have branched out to creep onto window sills, balconies, terraces and gardens in many cities around the world, providing easier access to land in response to bitumen.